当前位置 :首页 > 《古朗月行》李白翻译(【古朗月行】原文注释+翻译赏析+李白的诗)

《古朗月行》李白翻译(【古朗月行】原文注释+翻译赏析+李白的诗)

2023-02-02 21:33:43分类:经典说说浏览量(

李白   古朗月行(节选)
小时不识月,
呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,
飞在青云端。

【译文及注释】
小时候不认识月亮,
把明月叫作白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,
飞在夜空云彩中间。
1、瑶台:假说中神仙居住的地方。

【赏析】
  《古朗月行》是乐府古题,这里只节选了诗的前四句。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。诗人以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,十分耐人回味。

上一页12下一页

《古朗月行》李白翻译(【古朗月行】原文注释+翻译赏析+李白的诗)此文由小姚编辑,于2023-02-02 21:33:43发布在经典说说栏目,本文地址:《古朗月行》李白翻译(【古朗月行】原文注释+翻译赏析+李白的诗)http://www.qquuu.com/detail/show-5-7247.html

热门经典说说

  • 1好听句子
  • 2伤感句子